我是世界之王

這是眾所皆知的一句電影台詞。


世界之王
(From Youtube)

我記得電影裡面的這句字幕是「我是世界之王」,不過珍藏版DVD好像改成了「我是世界的君王」。

原文大家都還耳熟能詳吧。
I am king of the world. (→希望我沒寫錯)

無論電影版還是DVD版,中文字幕都非常忠於原文。但日文版就不是這麼一回事了。


続きを読む

惡靈古堡


日本電視台有個很美好的習慣。

每當有什麼新的熱門電影續集要上映時,他們通常就會分幾週把前面幾集全部放過一遍。像最近在日本上映的「惡靈古堡4」,有家無線電視台就很大方地在首映前三週把1、2、3集放到每個禮拜五晚上九點的黃金時段讓觀眾回味。

基本上我對恐怖片採取敬而遠之的態度,其中又以血流很多的那種最沒辦法接受。(說穿了就是不敢看啦!)看電影就是要娛樂嘛,幹嘛要讓自己看得包在棉被裡面皮皮挫咧。可是惡靈古堡這名字實在太響亮了,我開始好奇到底是什麼魅力能夠讓這種噁心到極點的片子連出三集還不肯罷休。雖然以前用PS2玩過弟弟買的惡靈古堡,但打一下我就關機了,根本不知道這種噁爛的遊戲有甚麼好玩的。

不過前幾天跟水牛──她也不敢看恐怖片──一起硬著頭皮把錄下來的惡靈古堡1看完之後,我們都覺得電影的惡靈古堡其實沒有想像中那麼恐怖,只是有很多那種美國片常用的嚇人手段:用緊張兮兮的BGM提醒你有接下來有東西會突然冒出來,可是你永遠抓不到那個東西冒出來的時機,所以總是會按照慣例被那個東西冒出來的畫面跟音效嚇一跳。走來走去的一堆死人看起來雖然也相當恐怖,但那畢竟跟現實世界有著一段太大的距離,真實感完全不如會從客廳的電視裡面爬出來的貞子。(幹那真的太恐怖了)

看完第一集之後,我知道電影惡靈古堡的魅力在哪裡了。片裡每個活人都全副武裝而且包得密不透風,只有女主角以如此清涼的裝扮跟一堆死人還有那幾隻噁爛到不行的死狗搏鬥,視覺效果絕佳無比。

惡靈古堡1


然後我萬萬沒有想到的是,我跟水牛會為了看沒錄到的第二集而專程去租了DVD,看完DVD後再繼續看有錄到的第三集。不過我覺得跟很多續集一樣,惡靈古堡還是第一集最好看。倒不完全都是因為女主角越穿越多,而是對走來走去的死人已經不覺得新鮮了。金害。

第4集的舞台移到了東京,等DVD出來之後我應該還是會去租來看吧。



想你,在國境之南


12月26日,台灣電影史上最賣座的電影即將登陸日本。


我最想看的地方是「幹!哇國寶咧!」那一幕。日文字幕會怎麼翻呢??真好奇啊。



Detroit Metal City


讓我開始對松山健一有印象的電影是「死亡筆記」,因為他演的 L 實在太傳神。

用"傳神"這兩個字來表達或許有點奇怪,因為我根本就沒看過漫畫原著,哪來的傳神不傳神?但我那時候覺得,戲裡面的他散發出來的那個氣氛和言行舉止,真的就好像一個"漫畫人物"那種感覺,演技實在太害了。

然後看過「Detroit Metal City / 重金搖滾雙面人」(→那真的只是重金屬搖滾嗎?讓我來命名的話我想我會給它一個"暗地獄搖滾"之類的名字)之後,更加深了我對松山健一的好感。

從之前那部什麼夏日什麼時光機之後,真的沒看過這麼好笑的片子了。把一個超級"庄腳"的農村青年跟那種所謂殺來殺去幹來幹去的搖滾樂手弄在一起就已經夠好笑了,很多超不搭調的畫面更是令人噴飯(→但我還是搞不懂他為什麼可以坐到新幹線的駕駛座上?)。那個喜歡用舌頭把香菸弄熄的女社長也很讚,在看到電影最後面的影評人解說之前,我都沒發現那就是「扶桑花女孩」裡面的草裙舞教練(松雪泰子)。可能是因為我都在努力看她的超級迷你裙吧,尤其是迴旋踢的時候,ㄖㄖ。

儘管自己的夢想無法實現,能夠實現別人的夢想其實也不錯啊。

Detroit Metal City 各種預告片段


廣告


Scan10017.jpg

電影「九降風」部分門票收入將捐贈給台北駐日經濟文化代表處「台灣莫拉克颱風水災義援金專戶」。