眼鏡 ≪めがね≫

看著小林聰美主演的第二部電影時,有三個問題一直在我腦海中盤旋。

第一個是,這麼漂亮的海邊到底在什麼地方?第二個是,「たそがれる(黄昏れる)」這句超重要的台詞要怎麼翻成中文才貼切?第三個是,為什麼裡面每個人剛好都戴著眼鏡?眼鏡有什麼特別的含意嗎?

第一個問題很容易解決,看到電影最後那些製作群名字和感謝什麼什麼的地方就知道了。沖縄の与論島(よろんとう)。根據這條線索再上網查一下,很快就鎖定到了這部電影的實際場景是在哪裡。

有藥師丸博子出現的那個怪怪的旅館,現實世界中是一棟名為「星砂荘」的民宿;而那一票戴眼鏡的怪人(?)住的地方,其實是一個叫做「与論島ビレッジ」的餐飲旅館。跟電影中的印象有點相反,不過算了,這不重要。重要的是,我愛死那票眼鏡怪人聚在一起什麼話都不說就只是默默扒飯吃的那間開放式廚房,還有那除了沙沙沙沙的海浪聲之外什麼都聽不到的白色沙灘。


廚房
圖片來源:http://www.jalan.net/jalan/jweb/yado/YADS_395133.HTML


對!沒錯!就是這裡!!雖然照片中只有幾張桌子,不過這些桌子的前面就是一個很棒的開放式廚房。


第二個問題,其實我有想到一個應該還算滿貼切的翻譯。

たそがれる【〈黄昏〉れる】
〔「たそがれ」の動詞化〕
①夕方になる。「空がたそがれてきた」
②人生の盛りを過ぎる。

                大辞林より



電影中這句台詞第一次出現的地方,是在女主角問旅館老闆說「請問來這裡的人都在做甚麼?」的時候。然後老闆的回答很妙,就「たそがれる」這麼一個動詞。

從這個地方之後,「たそがれる」就變成了理解這部電影最重要的關鍵字而不斷出現。比方說後來女主角氣嘟嘟地說「我不是來這裡たそがれる的!」之類的。

這時候總不能在字幕裡面填「變黃昏」或「日落西山」什麼的進去吧。其實整部電影到頭到尾這樣看完,我覺得「放空」這個以前我沒聽過的七年級用語(?)根本就像一件尺寸剛剛好的內褲那麼貼切(好爛的比喻)。因為那票怪人真的就是名副其實來這裡「放空」嘛。

什麼都不做,就坐在海邊看海、打毛線、想事情、釣魚、下棋、彈曼陀羅、吃櫻花歐巴桑做的刨冰;肚子餓了回去吃飯,睏了就睡覺;每天早上到海邊跟著櫻花歐巴桑做體操。手機收不到訊號,沒有電視也沒有網路(我猜的),也不能帶書。完全沒有任何文字和資訊──連棋子都是沒有文字的白棋,只有人類和大自然最原始的聲音和一些生活必須的生產作業而已。要在這種地方完完全全放空個十天半個月以上,或許就像Hamada旅館老闆說的,沒有那個「才能」真的很難吧。我說我也好想去那裡放空一下,但水牛笑說我絕對沒有那個能耐。嗯,或許吧,沒有手機沒有網路沒有電視沒有音樂我都可以忍,連書都不能帶的話實在是很.....。但我還是好想去那裡放空看看啊。

所以我一直對台灣以台詞句數來計算字幕翻譯行情的做法很不以為然。像這部電影從頭到尾的台詞加起來大概還不到200句,就算用一句5塊錢的標準行情來計費,翻譯這部電影的人連一張大鈔都拿不到。翻譯電影字幕要整個人融入劇情當中,而且可能要反覆吟味好幾次才能翻出最好的味道出來,不是光看台詞就好了。

至於第三個問題呢,我想那應該是導演刻意要留給觀眾想像的一種無解空間吧。沒有正確答案的問題,有時候才是最好的問題。

ㄟ,那個誰啊,如果變成要一個人去的話,考慮一下到与論島放空個三四天好像也不錯哦。你應該有那個才能的,而且四月初剛好完全就是電影中的季節,加亮也說那裡的啤酒「最高」咧。





めがね≪眼鏡≫電影預告







順便回味一下讓我跟小林聰美相遇的「海鷗食堂」








結果又看到「海鷗食堂」的一系列廣告
不放上來的話實在太對不起海鷗食堂迷啦








夏日時光機



這部電影讓我覺得最妙的地方就是,原來改變「過去」會造成無法挽回的嚴重後果。

怎麼個嚴重呢?就拿這部電影裡面的例子簡單說明一下好了。

一個熱到快腦漿好像都快溶掉的夏天,可昨天家裡冷氣的遙控器卻不小心被你弄壞,而且冷氣又是那種沒有遙控器就不會動的廢材。這時候,你要是搭時光機回到「昨天」,把壞掉之前的遙控器拿到「今天」來用,結果會怎麼樣呢?

本來遙控器在「昨天」某個時點會被你弄壞的,可是如果「今天」的你跑去「昨天」把壞掉之前的遙控器拿來,那麼,「昨天」的遙控器就不會被你弄壞。但「今天」的你是構築在遙控器壞掉的既成事實上,要是沒有了這個既成事實,「今天」的你也就不會存在。

不懂?好吧。我再打個比方。請把由無數事件組成的「時間流」想像成一條由左到右的線,然後每個事件都是線上的一點,這條線會隨著時間的流逝而不斷往右延伸而去。如果你回到過去,讓過去發生過的某個事件沒有發生──也就是把這條線上的某一點抽掉,那麼,那個點之後的線就會消失,而且是那個點之後的「任何一切」都會消失──包括你自己在內。

所以,你要是回到昨天把壞掉之前的遙控器拿到今天來用,延續昨天遙控器壞掉的今天這個世界就會全部消失,全部。

照理來說,少了那個點,時間流的線還是會一直延伸下去,只是它延伸過去的世界已經不是你存在的「遙控器壞掉」的世界,而是「遙控器不見」的另外一個世界,而那個世界的你也不是現在的你。總之,現在的你要是回到過去改變了某件事,現在的你理論上就會消失。

電影裡面的博士(?)斬釘截鐵地說,因為不可能有兩道時間流同時進行,所以時光機這種東西不可能存在。不過我倒是直覺認為,如果上面那些理論正確的話,説現在這個世界不可能憑空消失所以時光機不可能存在還比較容易理解吧。

但是,如果真的有時光機會怎麼樣呢?想知道的話,這部充滿了青春爆笑的電影是很棒的選擇唷。



サマータイムマシンブルース(Summer Time Machine Blues)
電影預告








東京日記 #8


続きを読む

菜桃貴續集

第一集講了那麼多菜桃貴,搞不好還是有人不知道"菜桃貴"這三個字是什麼意思,所以先簡單講解一下。菜桃貴就是「蘿蔔糕」的台灣話發音。

講解完畢。

接下來要用更詳細的分解動作來說明我第二次的製作過程,希望可以提供給眾多旅日同胞做為解鄉愁的一些參考。


把上新粉倒進可以盡情攪拌而不會跑出來的容器內
慢慢加水進去用手攪和到黏稠狀
(這次我按照包裝上的比例:一包粉220公克+水200cc)
cooking paper


攪和好之後就像這樣
未命名


鑑於上次蒸好的菜桃貴黏在鐵盤子裡面拿不起來,搞到不得不用湯匙挖得腰酸背痛的下場,這次我學聰明了。日本有賣一種叫做cooking sheet的調理用紙,大多可以耐熱到攝氏250度,通常是用來烤餅乾或糕點之類的。把這種紙鋪在要用來蒸的鍋子裡面,等一下就會很好拿出來。
IMGP8121.jpg


把煮爛的白蘿蔔籤倒進剛才用上新粉拌成的米糊中
攪拌均勻後倒進蒸鍋
為了不讓水蒸氣的水份跑進去
倒進去之後還可以把紙摺起來包住
IMGP8125.jpg
IMGP8127.jpg


江江江江!(命運交響曲)
蒸好之後把紙撥開就好囉
保證不含防腐劑和任何添加物的純淨無瑕菜桃貴
IMGP8128.jpg


切一小塊來煎煎看....
看起來是很像樣啦
不過不知道是我家的沙拉油不好還是鍋子沒洗乾淨
味道有點不太對(而且過期兩年的甜辣醬顏色好像有點#$%@*&....)
搞不好是純淨無瑕菜桃貴不適合拿來煎吧
直接沾醬油還比較好吃
IMGP8129.jpg


哦,對了,上次有人問我"上新粉"這個名字的由來。其實我已經問過水牛了,只是她也不知道,字典上面也沒有記載語源,我芽唬了一下只有找到一個答案:


 上新粉とは「上等な新粉」という意味です。
 うるち米を精白して(生のまま)洗って乾燥させて粉にしたものを新粉(米粉ともいい、主にすあま等に使います)といいますが、その新粉よりも細かいものを上新粉、更に細かくしたものを上用粉(薯蕷饅頭に使います)と呼びます。


引用自:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1311810138

把精米洗過再乾燥之後磨成的粉叫「新粉」,如果再磨得比新粉更細的話就叫「上新粉」,也就是「上等的新粉」之意。由來大概是這樣,不過還是沒有講到為什麼要叫"新粉"而不是顧名思義的"米粉"什麼的....管他的,拿來做菜桃貴就對了啦。





菜桃貴

前幾天在路邊的無人攤販看到一根孤伶伶的菜頭。

它不但長得奇形怪狀而且好大一根,不過更吸引我的是,裝著它的籃子前面貼了一張紙板,上面寫著100円。


大根

為了讓照片可以顯示出菜頭有多大,我必須把左手伸得直直的拿著,結果這粒菜頭重到我的右手還沒來得及按下快門左手就開始皮皮剉了。

OK,要怎麼處理這粒菜頭呢。我本來很喜歡這種附有葉子的菜頭,因為葉子切碎之後可以用來炒菜或是煮湯,泡麵的時候灑一把進去也很對味。不過自從上次煮出一鍋飄滿了油蟲的「菜頭葉子味噌湯」(而且還整整喝了兩大碗之後才發現),我對這種葉子開始抱著高度警戒。稍微檢視一下之後雖然沒有看到什麼油蟲,為了慎重起見我還是大刀一落給它全部切到垃圾桶裡面。我可不想再用油蟲來幫本丸補充蛋白質。

先用這粒菜頭的左腳來個味噌湯吧。可是削皮的時候我就開始後悔了,因為真他媽的有夠難削啊。一般的菜頭咻咻咻幾下就清潔溜溜了,可這粒怪咖你不給它大卸八塊的話根本就拿它沒轍。

當天喝完一鍋菜頭味噌湯,隔天水牛又弄出一鍋菜頭煮物,卻只讓這顆菜頭減少了22.6%的肉。我望著剩下的77.4%發呆,想著接下來要怎麼料理才好的時候突然靈光一閃:


菜桃貴!!


以前看阿母弄菜桃貴好像也不是說很難,以我們家現在的裝備應該也可以做得出來吧。打越洋電話(感覺好古老的詞哦)向阿母討教後,證實了我的想法果然沒錯,只要有在來米磨成的米粉就沒問題,沒有在來米的話普通米也可以。

本來想按照阿母的建議用果汁機把家裡的普通米打成米粉做做看,問了水牛之後才知道日本一般超市就有賣用米磨成的粉。


上新粉1

上新粉2


上新粉(じょうしんこ)。


"上新粉"乍看之下好像是某種牌子的什麼粉,但其實不是,只要是用米磨成的粉,在日本都叫"上新粉"!真是學到一樣了。有了這個粉就好辦啦啦哈哈。總之先試做看看。



① 菜頭削成絲後放到鍋子裡面煮到爛。老媽說菜頭自己會出水所以不用放水,可是我煮到菜頭絲都出現焦黃了還沒爛,所以只好加了一點水。

② 把上新粉倒到大碗公裡面,一邊慢慢加水一邊用手揉捏,揉到變成糊狀為止。我想這裡應該很重要,但是我不知道要弄到多糊才能做出我理想中的菜桃貴,反正就先試試看。

③ 然後把煮爛的菜頭絲加到米粉糊裡面喇拉ㄟ,找個容器裝進去然後放到大同電鍋裡面蒸。用包鮮膜包一下比較好吧我想。


我是大同電鍋
↑還沒有蒸哦。看起來像蒸好了似的。





我給它蒸了30分鐘。蒸出來的菜桃貴就像這樣↓
完成!



哇哈哈哈,吃起來真的就是菜桃貴的味道啊!再淋上一點(保存期限2007年4月2日的)愛●味甜辣醬,完全就是我心目中的菜桃貴啊!!配這罐醬油膏應該也很棒。



《反省與展望》
1. 米粉糊不夠糊,貴太軟了。按照上新粉的使用說明"一包200cc"搞不好可以。
2. 蒸盤下面最好舖個什麼東西,不然蒸好的貴很難拿出來。
3. 除了菜頭之外還可以混入一些本丸平常不吃的蔬菜瞞天過海。







如何將廣播節目錄成MP3?

有一個好東西要分享給大家。

它是一個可以將廣播節目錄成MP3檔案抓到電腦裡面,而且還有預約錄音功能的免費軟體:「RadioRecorder」。

此處可下載 (僅適用於Windows XP和Windows 2000,Vista無法使用)

這是日文軟體,不是日文環境的PC在使用時可能會出現亂碼吧。之所以會發現這個軟體是因為想要幫水牛錄AM的NHK英語學習節目,而且要盡量用家裡現有的東西,把所需成本壓到最低。上網查了各種方法,看來看去就屬這個招數最經濟了。

需要的硬體設備有三項:
1. XP的電腦
2. 收音機 (最好是可以插電的)
3. Audio Cable (不知道中文怎麼講。音源傳輸線吧)


Audio Cable
這就是我們家唯一要另行購買的東西──Audio Cable,記住要買兩邊都是插頭的。這種cable台灣賣多少我不知道,日本的行情大約在600到1200日幣左右。我去買的時候600円的都賣光了,所以我只好買900多円的,長度有兩公尺。要注意的一點是,這種Audio Cable有分stereo(雙聲道)跟monaural(單聲道)兩種,看插頭就可以分辨出來。stereo插頭的細棒中間會有兩道色圈圈,monaural則是一道。買stereo的應該會比較實用吧,總比買了monaural之後錄不到雙聲道效果好一點。


有了這條Audio Cable,接下來要做的動作就是把收音機跟電腦連接起來。


收音機
Audio Cable的一頭插在收音機的耳機插孔



電腦
Audio Cable的另外一頭插在電腦的麥克風插孔


把收音機打開並且對準要收聽的廣播頻道後(→插著Audio Cable時會聽不到任何聲音,所以調頻道時要先拔起來),在電腦上啟動剛才下載的RadioRecorder,再按照如下的視窗說明指示就可以進行錄音或是預約錄音了。

剛才前面有提到,收音機最好用可以插電的那一種,理由就是因為在這裡電腦跟收音機都要一直開著,然後你就可以放心去睡覺還是出門什麼的。用電池聽收音機就太傷了。

我不知道用電腦就可以聽到的線上廣播能不能在同一台電腦上用這個軟體錄下來,如果有人想要試試看的話可以把Audio Cable插到電腦的耳機跟麥克風裡面錄錄看,只是後果請自行負責




RadioRecorder主畫面
1



接下來要逐步介紹預約錄音的方法。



1. 點選主畫面的「新しい予約をする」之後會出現如下視窗,然後按「次へ」(下一步)
2


2. 在這裡輸入預約名稱。錄好的MP3預設儲存在桌面,如果想要存到別的地方可以按「参照」更改。
3


3. 設定「錄音開始時間」和「錄音時間」。假設節目是早上6點到6點半,「錄音開始時間」便是「6:00:00」,「錄音時間」則是「00:30:00」(→請注意!是"錄音時間",不是"錄音結束時間"。)下面則是用來設定錄音日期,假設那個節目固定在每星期一到星期五,那就依序勾選起來。
4


4. 選擇錄音裝置(device)。這裡應該視電腦而定,選預設裝置應該就沒問題吧。
5


5. 選擇錄音品質,可以直接跳過按下一步。
6


6. 恭喜你!預約錄音完成了!
7



不過先別高興得太早,就算上面這些哩哩摳摳的東西你都弄好了,應該還是會遇到一個大問題。

當你抱著一顆雀躍的心注視著電腦畫面,準備親眼目睹 RadioRecorder自動幫你錄下廣播節目的歷史性一刻時,一個冷酷無情的Error訊息可能會冷不防蹦出來。


8
ㄟ,沒錯,就是這個視窗。


不過沒關係,別氣餒,這個什麼dll檔的玩意很容易到手的。這裡是最後一道關卡,加油!

lame_enc.dll下載點:(免費)
http://www.free-codecs.com/Lame_Encoder_download.htm
點選最上面那個3.98.2版的下載即可,解凍後將lame_enc.dll複製到radiorecorder的資料夾裡面(→不用複製過去搞不好也可以,只是我比較親切,希望radiorecorder可以很快找到lame_enc.dll)。

lame_enc.dll好像是一個MP3的轉檔程式還是什麼的,電腦要把音源轉換成MP3時似乎都會用到這個。

OK,這樣就大功告成啦!真是辛苦你了。然後你只要把錄好的MP3檔案抓到手機或是ipod之類的MP3 player裡面就可以慢慢聽節目囉。對於想利用廣播節目學外語的人應該是一項不錯的工具吧。






東京日記 #7

続きを読む

東京日記 #6


続きを読む

海鷗食堂

コピ・ルアック (kobi ruakku)

昨天下午煮咖啡時,試了一下「海鷗食堂」裡面那句會讓咖啡變好喝的咒語,結果好像也沒有比較好喝。可能因為小林聰美跟那個芬蘭型男泡咖啡時都是用熱水壺直接往濾紙裡面倒,但我是用咖啡機吧。看他們畫圓圈似的把熱水慢慢灌到放了咖啡粉的濾紙裡面,就覺得好像會比全自動的咖啡機煮出來的好喝。

因為看得實在太入迷,演到小林聰美跟朋友解釋芬蘭型男送的「幻のコーヒー」時,一些沒聽清楚的單字我還轉回去重聽才總算搞懂。

芬蘭的森林裡面有一種叫做ルアック的小動物會吃咖啡豆,而且還專挑好的咖啡豆吃。被ルアック吃進去的咖啡豆,偶爾會僥倖逃過被消化吸收的命運而排出體外,而那些被「大」出來的咖啡豆呢,在ルアック的身體裡面走了一趟下來之後剛好會發酵到最佳狀態,所以那些包在ルアック便便裡面的咖啡豆,就是芬蘭型男口中的「幻のコーヒー」(傳說中的咖啡)。

看過的電影比我吃過的大腸麵線還多的水牛說,「海鷗食堂」裡面那三個女人在其他地方也總是一塊出現,導演的拍片風格也受到了很多有特殊癖好的影迷支持。嗯,果然一點都不假。因為這個月的有線電視節目表(整整一本雜誌)中就有一部跟「海鷗食堂(かもめ食堂)」放在一起的「眼鏡(めがね)」,導演跟演員幾乎都是原班人馬。而導演的拍片風格呢,借用一下註生娘娘跟我講過的感想就是:


有種平靜乾淨又安靜的感覺
是一部可以把人整個帶進去"海鷗食堂"的電影



真的完全就是這樣。明明是平淡到不行的故事,但就是會忍不住一直看下去。不知道有沒有人跟我一樣,看完這部電影之後馬上就到You tube去找下面這兩段影片?雖然說現在記已經太晚了,但我也相信能夠完整地把科學小飛俠主題曲唱出來的人裡面沒有壞人。飛呀、飛呀、小飛俠~~







科学忍者隊ガッチャマン




科學小飛俠




東京日記 #5

続きを読む

好相機


去年12月,以台北為家的柳丁君千方百計地把他那台奄奄一息的GR弄到日本來給我,叫我幫他送給日本原廠的技師修。柳丁是個幾乎一年到頭都在世界各地拍照的專業攝影家,兩年前為了紀錄跟一位(不知道怎麼騙來的)美嬌娘的新婚生活,在台灣買了一台GR。

那台GR奄奄一息到什麼程度你知道嗎?鏡頭蓋開關不順,ADJ轉輪會當機,CCD有灰塵,皮革剝落.....好像還有漏掉什麼但我也懶得去看柳丁寫給我修理項目表了,總之相當淒慘。可見他們的新婚生活過得相當激烈啊哈哈哈。雖然說ADJ轉輪會當機好像是GR本身設計不良所造成的全球性問題,為此柳丁還再三叮嚀,叫我一定要跟日本的客服靠腰一下───而且最好用英文,好讓對方知道我們不是乖乖讓人家剝皮的小綿羊,然後想辦法卡到免費修理的有利位置。

無奈本人生性溫文儒雅,向來不善與人靠腰,更別說用退化到跟附近的美國太太只會用「How are you?」、「Fine,thank you.」來寒暄的英文了。我盡可能用彬彬有禮的日文寫了一封mail向GR的日本客服表示:

「這台相機是我朋友特地從台灣寄過來的,剛結婚沒多久的他為了拍水噹噹的老婆買了你們的相機,而且用過之後覺得非常喜歡,愛不釋手,所以希望貴公司能夠幫我們修好。要是可以算便宜一點的話,我們更是感激不盡。」

前言大概是這樣,然後下面條列了柳丁的注文。對方派宅配業者拿相機回去估價之後的結果是,2萬3日幣。我想我那招柔情攻勢應該多多少少有起到一點作用吧,那麼多修理項目再加程式更新什麼哩哩叩叩的,日票2萬3感覺就像台票2千3,其實我覺得還滿合理的。雖然對柳丁來說還是貴到想捏LP.....拍謝啦。

上個週末全家到昭和紀念公園野餐,我就順便帶著修好剛回來的GR去試拍,沒想到一拍就上了癮,不知不覺就拍了一百多張回來。







公園門口
昭和紀念公園門口






本丸
跌到水溝裡面的本丸







哺乳室
好優雅的哺乳室







跳跳巨蛋
恐怖的跳跳巨蛋(ふわふわドーム・雲海)
請仔細看照片中的兩個小孩跳得有多高






操作簡單方便,快門動作犀利,是GR給我的第一印象。不愧是柳丁君會用的相機啊。