スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

找東西

角田光代

水牛說這本書很好看,所以我就找時間把它看完了(還有一堆等著我去消化)。『さがしもの』翻成「找東西」很怪,不過就先睜一隻眼閉一隻眼吧。

角田光代的書是第一次看,對她還不熟,但我非常喜歡她這本短篇小說集的文字溫度,還有那不急不徐的節奏感。個人最喜歡的兩篇是,「彼と私の本棚」(他和我的書櫃)以及「引き出しの奥」(抽屜深處)。

「彼と私の本棚」,描寫一對就要分手的同居男女。女的站在他們一起買的大書架(→書櫃比較好聽)前面,一本一本地把他的書和自己的書分開。分著分著,她開始煩惱了。因為有些書是兩本一模一樣的,她也不知道哪一本是誰的。她的思緒逐漸被這些「一對對」的書牽往兩人剛認識的時候,幾年來一起生活的零碎光景也一片一片地自動拼湊起來。最後,她翻到兩個人曾經一起背對著背坐在地板上看過的漫畫,再翻到兩個人曾經一起感動到落淚的那一頁時,再也忍不住決堤的淚水,嚎啕大哭了起來。

角田光代是用第一人稱寫的,所以我很自然就沿著文字的節奏走進女主角的世界,最後當她跪坐在書架(→還是書櫃好聽)前嚎啕大哭時,好像連我自己都可以感受到那痛徹心扉的程度,心都糾在一起了。

「引き出しの奥」,寫一個跟誰都可以上床的大學女生,從在打工的地方認識的男人那邊聽到一個傳說(當然,跟那個男人也上了床)。關於一本舊書的傳說。那本舊書在大學附近的舊書店街被賣來賣去,而且封面背後被人寫上的句子越來越多。男人說,那些手寫的句子,似乎都是一些回憶。很零碎,很日常,但又似乎很重要的那種回憶。

女生想找到那本書,找到之後也想在封面背後寫些什麼進去。可是她找不到那本書,就算找到,也不知道要寫什麼才好。不知道要寫什麼這件事,遠比找不到書更讓她失落。跟那麼多男人上了床,生活中卻找不到一丁點值得寫在那本書裡面的回憶。她不再隨便和人上床,繼續找那本書。直到有一天,她在舊書店遇到一個不知道叫甚麼名字的同班同學......

因為後面的發展和故事結尾寫得實在太棒了,我就不寫出來了。這本書遲早會有中文版的。想想看,如果你找到了那本傳說中的舊書,你會在後面寫些什麼呢?



コメント

非公開コメント

哇,魚老大也開始介紹日文小說,太棒了(而且我是頭香吧)
趕快把那一堆還沒消化的書也看一看,告訴我們哪本好看~~

綿羊
我記得我們以前好像共同簽署過「不要互稱大哥大姊協定」耶...(老大也不行啦><)
ㄟ,還有,我的消化速度很慢哦。

看到你的介紹讓我很想去買這本書
但是呢~我的日文還沒到看小說的程度
每次買書都想~嗯!有一天會有能力看懂它
所以書也是越積越多呀...

你好,山椒魚~~
我已經抄下書名和作者了!!
你的文章結尾,真的寫得讓我心癢癢的~~
好想現在就衝去買阿~~~~~
P.S 第一次留言, 請多多指教^^

Tiffany
加油!剛開始看原文會有點累,不過久了就會漸入佳境囉。

ChaCha
謝謝。不知道可不可以跟角田小姐要一些摳摳(笑)

誒,你的介紹真的寫得很棒耶。
下星期去東京,
我會記得去書店帶一本回來的。

眼角不小心掃到一個山椒魚的筆誤。
「彼と私の本棚」(他和我的書桌)
→書櫃:P

wanju
再配上你親手做的布書套的話真是讚哪。
謝謝你的提醒,完全沒發現說。
而且書櫃也比書架好聽多了!

魚老大好像很喜歡看小說的樣子
不知到你有沒有看過遠藤周作的小說 ??
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。