台灣人生

電影『台湾人生』官方網站
http://www.taiwan-jinsei.com/index.html



あなたは台湾が
かつて日本だったことを
知っていますか?
你知道台灣曾經是日本嗎?


≪陳清香≫
本当の日本人ですよ。
今の日本人の若い人よりも、私は日本人。

我是真正的日本人哦。
跟現在的日本年輕人比起來,我更像日本人。



かつて日本人だった人たちを訪ねて
拜訪曾經是日本人的那些人們

かつて台湾は
日本の統治下にあった
曾經處於日本統治下的台灣


≪宋定國≫
僕は涙を流したから。
先生、私必ず成功します。
どんなことがあっても、成功して見せます。

因為我哭了。
老師,我一定會成功。
無論如何,我一定要成功給你看。



日本人教師のことを
片時も忘れない
沒有一刻忘記過日本老師


≪塔立國普家儒漾≫
この源氏名(?)は台湾にないんですよ。
絶対忘れていかん。
自分は原住民であるということを。

台灣沒有這種名字。
絕對不能忘記自己是原住民這件事。


台湾原住民として
生きてきた誇り
以身為台灣原住民一路走來的驕傲

≪蕭錦文≫
日本人に捨てられて。
確かに僕たちは血統的にはね、違うけど、国を思う。
国を思うその心というのは、同じことですよ。

被日本人拋棄了。
從血統上來看我們的確不同,可是我們同樣為國家著想。
為國家著想這份心意是一樣的啊。



私たちは日本人として
戦争で戦った――
我們以日本人的身分上了戰場――


地主寿公学校第37次卒業生の同期会を開催いたします。
地主壽公學校第37屆畢業生同學會,正式開始。

日本統治と
戒厳令をのり越えて、
いまを生きる
經過了日本統治和戒嚴令而活在當下的這些人


≪楊足妹≫
15歳。15歳も始めて今まで仕事ね、休んだことない。
休んだら苦しいよ。

從15歲開始到現在我一直都在工作,從來沒有休息過。
一休息我就覺得很痛苦。



戦前から休むことなく
続けている畑仕事
從戰前開始下田,從未歇息

お互いに、頑張っていこう。
彼此繼續奮鬥下去吧。

日本人として、
台湾人として――
身為一個日本人、
身為一個台灣人――


台湾人のね、悔しさと懐かしさと、
もう本当にね、もう、解けない数学なんですよ。

台灣人的悔恨跟懷念,實在是......無解的數學題啊。



コメント

非公開コメント

又讓我學到滿多日文會話了(笑),但我有個疑問,不曉得山椒魚大哥您的日文一開始是怎麼學的呢?(很想跟您請教)

我也超想去看這個電影的耶!!
你要不要去!?
我們一起去啦~~~

yuukei
我帶了一本"大家的日本語"在軍中自學到第10課
出了社會上班後利用周末假日到補習班繼續進修
學了一年半後辭掉工作到日本留學
整個就是走火入魔嘛(笑)


我也很想去看
可是騰不出時間來呀~~~
你還是先跟拉麵王子去吧呵呵呵

原來山椒魚大哥有到補習班進修呀!看來我的認真程度還不夠!(哀)。

在我還上大學時,我經常翹課去日文系旁聽,臺灣老師都喜歡講文法,令我感到厭倦,而有一次很慶幸的遇到正統的日本老師,令我非常興奮!整堂課聽下來,讓我感覺特別的舒服!

我媽到現在還是認為日據時代是比較好的年代, 可惜一直沒機會帶她到日本遊覽一下, 不過就像第一位陳清香女士說的, 也許現在的日本人已經不是她印象中的樣子了!

你好,我從香港來的日語學習者. 一年前本人從你介紹日語電子字典得知你的部落格. 很喜歡你所寫的文章呢! 尢其是你所寫有關日本小說的閱後感想﹏!
你剛才介紹「台灣人生」這部電影,我都期望在香港可以看到。不知怎麼對於日據時代的台灣人能夠學習日語令我非常羨慕唷!

yuukei
我也算運氣很好吧
在補習班遇到的日本老師都很會教,感覺很舒服

Brian
比被那個什麼黨接收的時候應該好太多了吧

Kathy
我真的不太會寫讀書感想
所以你這麼説真我的不好意思哩(我會加油練習寫感想文的)

不知道在香港上映的電影需不需要對岸的許可
如果要的話,我想也只能透過地下管道看了吧