謝謝台灣

今天有一位日本人在我的日文部落格留言,希望我能夠轉達他的謝意給台灣的人們。



≪台湾ありがとう。≫

私は日本語しか分からないので、御礼を言えませんが、台湾の人たちにお伝え下さい。

親愛なる隣国へ。
救助隊、物資、募金等の支援をしてくれてありがとう。
台湾人のあたたかい心に感謝します。
この感謝の気持ちは一生忘れません。
日本は必ず復興します!

北ちゃん



≪謝謝台灣≫

因為我只會日文所以無法表達謝意,請幫我轉告給台灣的人們。

致親愛的鄰國:
謝謝你們的救援隊、物資和捐款等支援,
我要在此對台灣人的溫暖心意至上由衷感謝。
這份感謝的心情我一生都不會忘記。
日本一定會重新站起來的!

北ちゃん


-歡迎分享‧轉寄-

コメント

非公開コメント

這樣的感謝確實很溫暖 ^^

日本加油!!!!!

謝謝日本即使眼前得去面對這一切,卻依然努力生活著。即使只是一點點心力,也會無私的去助。

對! 日本は必ず復興します!
加油啊!日本人!

日本がんばれ!
一日でも早く日本のみんなに笑顔が戻るよう
祈るばかりです

加油!
台灣在921受難時日本也給予我們最大的幫忙
看到日本大地震我們感同身受
能夠體會災民的無助心情
希望我們的幫助能讓日本慢慢站起來
從這次經驗看到日本的自律精神
遇到災難不慌不亂冷靜應對
是人類應該學習的優點!
日本,加油!
未來,遇到再大的困難也要用微笑去面對!

留在日本的朋友們也要堅持下去呀...
我們能做的也不過是集氣而以了...
反而留下來的不管是日人或台人,都要撐下去
至少我較信任日本政府吔...該死的我

同學你保重蛤~日本加油加油~

看到他們收到的我們心意的感謝,我也覺得很感動,我們無法對日本置身事外阿!他們真的和我們息息相關,加油,日本!!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます