スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

迎新宿營

前幾天有位大學同學一邊感嘆生錯了時代一邊寄了幾段youtube上面的影片給我看,內容是現在的學弟妹拍的學系介紹跟迎新宿營的宣傳短片。

90年代後期(→好像在寫什麼歷史一樣),我在淡江那幾年還沒有「迎新宿營」這玩意,人生第一次的「迎新宿營」是我在2004年進入日本的大學之後才體驗到的,日文叫做「オリエンテーション」(orientation)。「迎新宿營」這項活動是不是學國外的orientation而開始的,不得而知,但我在日本體驗到的オリエンテーション都被「迎」「新」「宿」「營」這四字解釋到了,所以我覺得把日本的大學的オリエンテーション翻譯成迎新宿營應該是沒有問題的。不好意思,職業病的關係所以忍不住要講一下。

不過呢,看完學弟妹拍的影片之後我才知道,臺灣的迎新宿營顯然比日本的オリエンテーション要熱鬧許多了。一群青春洋溢的學姊們(→我想應該是學姊們跳給大一新生的學弟學妹看)穿著清涼的迷你裙或熱褲在台上勁歌熱舞,整體給我的感覺滿像那個什麼臺灣讚妹團還是目前在日本紅到人仰馬翻的AKB48。

唉,現在的學弟們福利也未免太好了一點吧,當年要是在考試前有收到學姊的歐趴糖就應該偷笑了,怎麼可能還有大腿可以看。不過當年把我們操得不成人形的那幾位老師都還在,接下來的四年你們皮可要綁緊一點啦哈哈哈。



コメント

非公開コメント

山椒魚さん:我覺得每個時代都有每個時代的精采,只是方式不同罷了,orientation這個字你的解釋很棒也把大學入學的新鮮人情境帶到,相信大學新鮮人應該很容易懂你的意思,連我這種歐巴桑都感染了迎新宿營的氣氛。

Giny
每個時代都有每個時代的精采→說得好!

我們那個時代最精采的應該是....跟護校女生聯誼然後抽機車鑰匙吧(→我抽到籤王)

哈哈 原來我們是同一年代的
我也有抽機車鑰匙的經驗呀^^

hirahira
我想被你抽到的男生應該都會在心裡面大喊:「挖出運啦!」^^
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。