スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

不經一事不長一智

在日本過了七個年,也慢慢習慣了水牛老家生冷的年菜,剛從冰箱裡端出來,上面還裹著一層薄霜的生魚片,我也能夠泰然自若沾著醬油和芥末下肚。

日本人的想法是,老媽已經為家人燒飯洗衣打掃了一年365天,至少在過年團圓的時候讓老媽休息一下,所以年菜能生就生、能冷就冷,把動菜刀開瓦斯的機會減到最低程度。現在想起以前在台灣過年時,阿母總是在堆滿大魚大肉的廚房裡忙得滿頭大汗的樣子,倒覺得日本的過年還頗合乎情理。

去年,為了完成很沒良心地把截稿日訂在元旦假期後第二天的畢業論文,我一個人留在住處過了一個孤苦伶仃但又悠自在的年。今年雖然得以在水牛老家三代同堂一家團圓地窩在暖爐桌內看紅白大賽,大掃除跟年菜的準備也讓我嚐到了一些苦頭。

日本人稱切魚用的菜刀為「出刃包丁」(でばぼうちょう),刀板大概有一般菜刀的兩三倍,刀口部分呈現「レ」字形。根據水牛老媽的說法,刀口平面要磨3分鐘,斜面要磨30分鐘。我在流理台一邊磨一邊想,日本人真是認真嚴謹啊,連磨刀要磨幾分鐘都規定好了。



鹹鮭魚

我的任務就是切開這條醃過的大魚。

先去頭去尾,接著從尾部貼著魚骨上方將魚身切成兩半,然後再貼著魚骨下方入刀,把魚骨從魚肉中完全分離出來。分離出兩片魚肉之後,接著還要去皮。去皮的工程原遠比我想像中困難,不是切太多肉下來就是把皮刮破,好好一片魚肉被我弄得支離破碎的。


錯誤示範↓
慘不忍睹


後來丈母娘實在看不下去,決定換上愛將水牛親自操刀。有練過果然不一樣,平平是菜刀,到了水牛手裡就好像手術刀一樣,切下來的魚皮薄到簡直可以拿去做燈籠了。所以,奉勸諸位打算迎娶日本新娘的男性同胞們慎重行事,買戒指前不妨先確認一下自己會不會有被做成人皮燈籠的危險。


正確示範↓
鬼斧神工




另外,今年我發現了一個非常令人匪夷所思的地方。元旦早上,一家人圍著飯桌吃年糕湯時,我注意到桌上一塊布綢上面擺了六七根烏漆嘛的鐵釘。本來以為那是大掃除時從什麼地方卸下來的釘子,一問之下才知道,那是用來煮豆的──為了讓煮好的豆看起來更,所以放幾根生鏽的鐵釘進去一起煮。

「阿ㄋㄡ,吃了跟生鏽鐵釘一起煮過的豆子真的不會有事嗎?」

為了解決在我腦海中揮之不去的這個疑惑,上網查了一下, 在日本YAHOO的「知恵袋」裡挖到一個不錯的解答。


『釘は黒豆の黒色をより美しくするために入れます。黒豆が黒いのは、アントシアニンという成分が含まれているからです。そのアントシアニンが鉄と合わさると、より綺麗な黒になります。見た目を重視される方は入れて下さい。
また、鉄鍋で煮ても、同じ効果があります。

ご注意
釘を入れる際には細心の注意を払って下さい。5~6本をガーゼなどに包んで入れることをお勧めします。そのまま入れる場合は、本数を数えておいて、出来あがったらその本数全てを取り出して下さい。』

出處:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1310429788 (hemodas桑)



大意是說,豆之所以呈現色,是因為豆子裡含有anthocyanin(花青素)成份。當花青素與鐵混合,就會變成更漂亮的色。不過放鐵釘進去時要留意,最好先用紗布包住之後再放。如果要直接放的話,千萬要記得放了幾根進去,煮好之後全數取出。


所以呢,沒事做的各位,在嚐試用生鏽的鐵釘煮墨魚汁義大利麵時,請別忘了用手帕什麼的把鐵釘包好唷。



コメント

非公開コメント

雖然吃到葡萄,卻沒機會看到紅白勝利(泣)。

新年快樂!

ㄟ 鐵釘豆真是特別
真開心你有一個快樂又開心的新年
新年快樂啊!

鐵釘啊,有點難接受ㄟ.....
我家今年紅白的重點就是跟著練波妞+羞恥心!(^_^;;)

協解
我覺得你那吃葡萄跨年的方式也很有趣哩
日本葡萄太貴了
所以下次我想用橘子試試看

小魚
新年快樂!
真高興看到你游出來了
窩太久會變成大肚魚哦

波波馬麻
波妞的陣仗真是太驚人啦
還現場直播咧
雖然沒把紅白看到最後,但也覺得夠本了

那魚被你切成那樣還有人敢吃嗎
你這女婿也太糟了點吧
難怪丈母娘看不下

那個加了鐵釘的豆
光用想像就很嚇人耶
有些事還是不要知道會比較好
真的!

能生就生能冷就冷也太好了吧
我阿母今年過年要上班
聽說討論下來的結果是我代打
天呀!!!!!!也太霹靂了吧
真希望可以過個日本年
我就省事多了

By the way
我研究好久還問了日文系學長才知道怎ㄇ打認證碼
當了好久的潛水客真是不甘心

Q

原來山椒魚大哥到了日本已生活七個年頭了~
很想問一個私人問題
當初為何選擇在日本結婚生活?而不是台灣呢?

能生就生 能冷就冷 還真的是很貼心
直接叫外賣好像更快 日本應該也有年菜外送吧

今年的紅白看到speed真開心
還有我最愛的中島美嘉和Mr.Children
久石讓那段也很讚耶~~~

放生鏽的鐵釘…呃…
雖然說 "垃圾吃垃圾大"…嘶…

我只能說,日本人真的很注重外表....

說到波妞那段
每次看到日本節目大陣仗的舞群,尤其是小朋友
那個笑容真的是讓我無法苟同
在日本,要上台面表演的果然都是訓練有加(笑容很制式、用力過頭)
望美和那個在後面陪唱手上拿玩偶的男生
雖然表情生澀、聲音也沒有專業的技巧
但是比舞群正常多了 哈哈哈~
還是最不加修飾又直接的表演比較能觸動我的心 哈

阿拉
我切的那一半好像被拿去煮湯了...
我想明年丈母娘應該不會叫我拿屠魚刀了吧

小秘書大人
就當做是演習嘛
總比當了人家媳婦後再被婆婆碎碎念好唄
by the way
讓你這麼辛苦真是不好意思
我在頁面右上角放了認證用的日文數字對照
不嫌麻煩的話可以抄起來貼在電腦上面
這樣你就可以不用憋氣了呵呵

Saru
順著想走的路走著走著就變成這樣了
問我為什麼我也很傷腦筋

西瓜
日本的外帶年菜可多了
只是價格不菲
沒有點勇氣還真買不下去
關於笑容那一點
你要是看過北朝鮮的電視節目
就會覺得日本的還算自然了




那條魚還真是慘不忍睹....
好像可以當魚鬆了

今天真是長知識了.
生銹的鐵釘ㄝ.
吃完會不會要打破傷風???

日本新年料理大都是冷食(大冷天吃冷冷的料理, 嗚嗚..),還好最後有一道雜煮(熱湯), 不然胃還真的會有一點受不了 :-/

咦? 我的網址,不是在URL連結裏嗎?你看不到嗎?

順道一提, 前些日子在地方圖書館看到一本童書[走れメロス.山椒魚]嘿嘿...(不知是否和你的暱稱有關?) 我把書皮照片放到我網上了. :D

羅 肯尼
搞不好我們也不知不覺吃了很多含鏽鐵釘成份的東西.....

餡饅
啊,真的耶。我沒注意到URL那邊,金拍謝。
我的暱稱完全就是從那書名拷貝來的,因為那是我人生中第一篇從頭讀到尾的日文小說。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。